DOMENA Portable steam cleaner Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Nettoyeurs à vapeur DOMENA Portable steam cleaner. Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Instructions

- 1 -InstructionsNettoyeur vapeurDampfreinigerSteam CleanerInstructionsInstructionsNettoyeur vapeurCrystal

Page 2

- 10 -MISE EN PLACE DE LA CASSETTE ANTICALCAIRE10. Sortez le réservoir de son logement en le tirant vers vous. 11. Enlevez le couvercle du réservoir

Page 3 - PRECAUTIONS D’EMPLOI

- 11 -EINSETZEN DER KALKFILTER-KARTUSCHE10. Nehmen Sie den Deckel vom Wasserbehälter ab.11. Kalklter-Kartusche aus ihrer Feuchtigkeits-schutzhülle ne

Page 4 - BENUTZUNGSVORSCHRIFTEN

- 12 -Bip BipABC16171819202122MISE EN SERVICE16. Branchez le câble d’alimentation sur le secteur. Pour assurer votre propre sécurité, vériez que vot

Page 5 - PRECAUTIONS

- 13 -INBETRIEBNAHME16. Das Anschlusskabel in die Steckdose stecken. Zu Ihrer eigenen Sicherheit darauf achten, dass die Steckdose geerdet ist.17. D

Page 6 - DESCRIPTION

- 14 -2324Système de sécurité électronique “AUTO-STOP”• En cas d’oubli du nettoyeur en chaue ou si vous n’utilisez pas la vapeur pendant 10 minutes,

Page 7 - WICHTIGE TEILE

- 15 -AUTO-STOP (ElektronischeSicherheitsabschaltung)• Wenn der Dampfreiniger längere Zeit (10 Min.) nicht benutzt worden ist oder wenn Sie die Dampf

Page 8 - DES ACCESSOIRES

- 16 -APPLICATIONSGRANDE BROSSE RECTANGULAIRE Débit vapeur MOYEN- Lingette rectangulaire xée aux 4 coins :Pour nettoyer les sols très

Page 9 - ACCESSORIES

- 17 -BENUTZUNGS-VORSCHRIFTENGROßE RECHTECKIGE BÜRSTE Dampfmenge „mittel“Die große Bürste ist für die Reinigung von Böden bestimmt.

Page 10 - RÉSERVOIR

- 18 -123PETITE BROSSE TRIANGULAIRE Débit vapeur MOYEN ou MINI suivant le degré de saletéElle s’utilise comme la grande brosse rectangulaireéquipée de

Page 11

- 19 -KLEINE DREIECKIGE BÜRSTE Dampfmenge VerschmutzungDie Dreiecksbürste benötigen Sie, um stark verschmutzte Fläc

Page 12 - CHOIX DU DEBIT VAPEUR

- 2 -Vous venez de faire l’acquisition d’un nettoyeur vapeur DOMENA, félicitations !Le nettoyage avec le nettoyeur vapeur est économique et 100% écolo

Page 13

- 20 -QUE FAIRE SI…  Aucun voyant ne s’allume. Le nettoyeur ne chaue pas- Mauvaise alimentation électrique- Appareil non branch

Page 14 - “AUTO-STOP”

- 21 -WHAT TO DO IF…  None of the lights are lit. The generator does not heat up.- Power supply problem- Appliance not plugged

Page 15

- 22 -WAS TUN, WENN...PROBLEM  EKontrolllampen leuchten nicht auf. Das Gerät wird nicht heiß.- Stecker steckt nicht f

Page 16 - RECOMMANDATIONS

- 23 -Le fabricant se réserve le droit de modier les modèles présentés et leurs caractéristiques et accessoires.Der Hersteller behält sich vor, di

Page 17 - PLEASE NOTE

FRANCE : Service consommateursservice.consommateur@electropem.frwww.domena.frPrinted in FranceRéf 500 350 697DEUTSCHLAND:[email protected].: 0721 933

Page 18

- 3 -CONSIGNES DE SECURITELors de l’utilisation de l’appareil, des précautions élémentaires sont à prendre, comme indiqué ci-dessous :- Lisez attenti

Page 19 - DAMPFDÜSE Dampfmenge „maxi“

- 4 -WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBeim Gebrauch des Dampfreinigers sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden- Nehmen Sie das Gerät nich

Page 20 - RANGEMENT

- 5 -IMPORTANT ADVICEWhen using the machine, the following basic precautions should be taken :- Read carefully the instructions before using the appl

Page 21 - STANDING POSITION :

- 6 -DESCRIPTIONDESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Poignée de transport rabattable2. Couvercle du réservoir3. Réservoir amovible avec logement pour la casse

Page 22

- 7 -DESCRIPTIONKEY TO CONTROLS1. Carrying handle can be lifted down2. Water tank cover3. Detachable water tank in which the anti-scale cartridge is i

Page 23

- 8 -MISE EN PLACE DES ACCESSOIRES1. Connectez la gaine de liaison à la base de l’appareil jusqu’au “clic” de verrouillage.2. Les accessoires s’instal

Page 24 - À RECYCLER

- 9 -ANSCHLIESSEN DER ZUBEHÖRTEILE1. Den Verbindungsschlauch unten am Apparat anschließen, bis Sie ein “Klick” hören.2. Die Zubehörteile werden auf de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire